PROVERBIOS |
VERSIÓN DE AGUSTÍN GARCÍA CALVO |
|
|
||
... Quando la rosa seca e en su tienpo sale, el agua della fynca, rosada, que mas vale. |
...Cuando la rosa se seca y pasa del límite de su tiempo, queda de ella el perfume de agua de rosas, que vale más que ella. |
|
En sueño una fermosa besaba una vegada, estando muy medrosa delos de su posada. |
En sueños estaba yo una vez besando a una hermosa, mientras estaba ella medrosa de la gente de su casa. |
|
Fallé boca sabrosa, saliva muy tenprada; non vi tan dulce cosa más agra a la dexada. |
Allí encontré boca sabrosa y saliva muy templada. Nunca vi cosa tan dulce que más amarga fuera de dejar. |
|
Sacan por pedir luvia las reliquias e crozes, quando en tienpo non venia, e dan por ella vozes. |
Sacan las reliquias y las cruces para pedir lluvia, cuando no se presenta a tiempo, y a voces la reclaman;
|
|
E sy vyen a menudo, enojanse con ella e mal dizen al mundo e la pro que vyen della. |
y si viene a menudo, se aburren de ella y maldicen al mundo y el provecho que de ella venga; |
|
Dizen: «Sy quier non diese pan nin vino el suelo, en tal que omre viese ya la color del cielo! |
dicen «Aunque sea, que no diese la tierra pan ni vino, ¡con tal de que uno viese de una vez el color del cielo! |
|
Olvidado auemos su color con nublados, con lodos non podemos andar por los mercados». |
Olvidado tenemos con tanto nublado su color; con los barros que hay, no podemos andar por los eriales».
|
|
Mal es la soledat, mas peor es conpaña de omre syn verdat, que a omre engaña. |
Cosa mala es la soledad, pero peor es la compañía de un hombre sin verdad que lo engaña a uno.
|
|
Peor conpaña destas, omre torpe pesado: querrie traer acuestas albarda mas de grado! |
y peor que esas compañías, la de un hombre necio y pesado: con más gusto preferiría traer una albarda a cuestas.
|
|
Muevol yo pleytesia por tal que me dexase, digo que non querria que por mi se estorbase: |
Le hago yo ceremonias con tal de que me deje: «Asse» le digo (esto es, que no querría que se molestase por mi culpa):
|
|
«Yd vos en ora buena librar vuestra fazyenda, quiça que pro alguna vos verna a la tyenda». |
«Váyase usted con toda confianza a resolver sus asuntos: a lo mejor se le presenta en la tienda alguna ocasión provechosa»; |
|
El diz: «Por bien non tenga Dios que solo fynquedes fasta conpaña venga otra con quien fabledes |
dice él: «No lo permita Dios que se quede usted solo, hasta que venga otra compañía con la que pueda hablar»;
|
|
El cuyda que plazer me fizo su conpaña, yo querria mas yazer solo en la montaña; |
él se cree que su compañía me da placer: yo preferiría estar tendido solo en la montaña, |
|
yazer en la montaña a peligro de syerpes, e non entre conpaña de omres pesados torpes! |
tirado en la montaña expuesto a las serpientes, y no entre companía de hombres pesados necios; |
|
El cuyda que en yrse serie desmesurado, e yo temo caerse con nusco el sobrado. |
él piensa que si se fuera sería descortés, y yo temo que se caiga el sobrado encima de nosotros; |
|
Ca de los sus enojos esto ya tan cargado, que fascas en mis ojos so mas que el pesado . |
pues de sus fastidios estoy ya tan cargado que casi a mi parecer soy yo más pesado que él. |
|
E medio mal seria, sy el callar quisiese: yo del cuenta faria como sy poste fuese; |
y todavía sería medio mal si quisiera estarse callado yo haría de él el mismo caso que si fuese un poste,
|
|
non dexaria nunca lo que quisyes cuydar. Mas el razones busca para nunca quedar: |
no dejaría por un momento de atender a lo que quisiera; pero él busca temas de conversación para no parar un instante:
|
|
Nol cumple dezyr quantas vanidades se cuyda, mas fazeme preguntas necias a quel recuda, |
no le basta con decir todas las vaciedades que se le ocurren, sino que me hace preguntas necias a las que tenga que contestarle; |
|
E querria ser mudo antes quel responder, e querria ser sordo antes quel entender. |
y mejor querría yo ser mudo antes que responderle, y mejor ser sordo antes que escucharle.
|
|
Cierto es par de muerte la soledat, mas tal conpañon com este, estar solo mas val. |
Cierto que es semejante a la muerte la soledad, pero, con un acompañante como ése, más vale estar solo.
|